Bạn đang học tiếng Trung nhưng cảm thấy chữ Hán quá khó nhớ? Bạn thường xuyên gặp chữ có hình dạng giống “厂” nhưng không hiểu ý nghĩa? Bộ Hán trong tiếng Trung chính là chìa khóa giúp bạn giải mã những chữ Hán tưởng chừng phức tạp này. Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn hiểu rõ bộ Hán là gì, dùng như thế nào và học bộ thủ hiệu quả ngay từ những bước đầu tiên.

Bộ Hán trong tiếng Trung là gì?
Bộ Hán (厂) là bộ thứ 27 trong hệ thống 214 bộ thủ Khang Hy. Đây là một bộ thủ tượng hình, mô phỏng hình dáng của một vách núi cao hoặc một sườn núi dốc.
Thông tin cơ bản:
- Dạng viết: 厂
- Phiên âm Pinyin: /hàn/
- Ý nghĩa gốc: Sườn núi, vách đá, vách núi cheo leo.
- Số nét: 2 nét.
Lưu ý:
Trong tiếng Trung giản thể, chữ 厂 còn được dùng làm chữ độc lập với phiên âm là /chǎng/, mang nghĩa là “công xưởng”, “nhà máy”. Tuy nhiên, khi đóng vai trò là bộ thủ, chúng ta vẫn gọi nó là bộ Hán với ý nghĩa liên quan đến địa hình hoặc nơi chốn.
Nguồn gốc và ý nghĩa của bộ Hán trong tiếng Trung
Nguồn gốc chữ Hán 厂
Bộ Hán 厂 có nguồn gốc từ chữ tượng hình trong Giáp cốt văn và Kim văn, mô phỏng hình ảnh:
- Một vách núi
- Một mái đá nhô ra, dùng làm nơi trú ẩn
Ban đầu, bộ này gắn liền với:
- Núi non
- Địa hình tự nhiên
- Không gian che chắn
Ý nghĩa biểu trưng của bộ Hán
Khi xuất hiện trong chữ Hán, bộ Hán thường mang các ý nghĩa liên quan đến:
- Núi, vách đá, địa hình cao
- Không gian che chắn, cấu trúc
- Công trình, nhà xưởng (ý nghĩa phát triển sau này)
Cách viết bộ Hán trong tiếng Trung đúng chuẩn
Bộ Hán có cấu trúc cực kỳ đơn giản, chỉ gồm 2 nét. Tuy nhiên, để viết đẹp và tạo tiền đề để ghép các bộ phận khác bên trong, bạn cần chú ý khoảng cách và độ nghiêng.
Thứ tự các nét cụ thể:

Mẹo nhỏ: Hãy tưởng tượng nét ngang là đỉnh núi và nét phẩy là sườn dốc cheo leo. Khi viết, hãy để nét phẩy có độ cong nhẹ để chữ trông mềm mại và tự nhiên hơn.
Ý nghĩa văn hóa và tư duy đằng sau bộ Hán trong tiếng Trung
Tại sao một sườn núi lại trở thành một bộ thủ quan trọng? Hãy ngược dòng thời gian về thời kỳ con người còn sống trong các hang đá:
- Nơi trú ẩn sơ khai: Đối với người xưa, dưới những vách đá (厂) chính là nơi che mưa, che nắng. Vì vậy, nhiều chữ liên quan đến nhà cửa, nơi ở thời kỳ đầu thường chứa bộ này.
- Sự vững chãi và thiên nhiên: Vách núi tượng trưng cho sự bền bỉ, đồ sộ. Những gì nằm dưới vách núi thường mang tính chất cố định, ít thay đổi.
- Sự nhầm lẫn thú vị: Do hình dáng giống một mái che nhưng hở một bên, bộ Hán gợi lên cảm giác về một không gian rộng mở nhưng vẫn có sự bảo vệ từ một phía.
Vị trí của bộ Hán trong tiếng Trung
Trong hầu hết các trường hợp, bộ Hán (厂) xuất hiện ở bên trái của chữ Hán, đóng vai trò là bộ ý.
Ví dụ:
- 厂 + 子 → 孩
- 厂 + 龙 → 压
Danh sách từ vựng chứa bộ Hán trong tiếng Trung
Dưới đây là bảng tổng hợp giúp bạn mở rộng vốn từ nhanh chóng:
| Chữ Hán | Pinyin | Nghĩa |
|---|---|---|
| 压 | yā | ép, đè |
| 原 | yuán | nguyên, ban đầu |
| 历 | lì | trải qua |
| 厂 | chǎng | nhà máy |
| 厨 | chú | bếp |
| 厚 | hòu | dày |
| 厅 | tīng | sảnh |
| 厉 | lì | nghiêm khắc |
Mẫu câu sử dụng từ vựng chứa bộ Hán trong tiếng Trung
Để học đi đôi với hành, bạn hãy tập đọc và viết các mẫu câu dưới đây:
1.我对中国历史很感兴趣。
Wǒ duì Zhōngguó lìshǐ hěn gǎn xìngqù.
Tôi rất có hứng thú với lịch sử Trung Quốc.
2.请原谅我,我不是故意的。
Qǐng yuánliàng wǒ, wǒ búshì gùyì de.
Xin hãy tha thứ cho tôi, tôi không cố ý.
3.我妈妈在厨房做饭。
Wǒ māma zài chúfáng zuò fàn.
Mẹ tôi đang nấu cơm trong bếp.
4.这本书太厚 rồi, 我看不明。
Zhè běn shū tài hòu le, wǒ kàn bù dǒng.
Quyển sách này dày quá, tôi đọc không hiểu.
Bí kíp phân biệt bộ Hán với các bộ thủ gần giống
Đây là phần quan trọng nhất giúp bạn không bị “loạn thị” khi mới học chữ Hán. Có 3 bộ thủ cực kỳ giống nhau mà bạn cần phân biệt:
- Bộ Hán (厂 – hàn): Chỉ có 2 nét (Ngang + Phẩy). Nghĩa là vách núi. (Ví dụ: 历).
- Bộ Nghiễm (广 – guǎng): Có 3 nét (có thêm một dấu chấm trên đầu). Nghĩa là mái nhà dựa vào sườn núi, không gian rộng lớn. (Ví dụ: 店 – cửa hàng).
Cách học bộ Hán hiệu quả cho người mới
- Học theo hình ảnh: Liên tưởng 厂 giống như mái đá, vách núi để dễ ghi nhớ.
- Học theo nhóm từ
- Kết hợp đặt câu: Không chỉ học nghĩa, hãy đặt câu để nhớ lâu hơn.
Bộ Hán có quan trọng khi học tiếng Trung không?
Câu trả lời là RẤT QUAN TRỌNG, đặc biệt với người mới học.
- Giúp đoán nghĩa chữ
- Ghi nhớ nhanh hơn
- Học chữ Hán có hệ thống
- Tăng tốc độ học từ vựng
FAQ – Câu hỏi thường gặp về bộ Hán trong tiếng Trung
Bộ Hán trong tiếng Trung là gì?
Bộ Hán (厂) là một bộ thủ cơ bản trong tiếng Trung, mang nghĩa vách đá, mái đá, thường xuất hiện trong các chữ liên quan đến nhà máy, lịch sử, áp lực hoặc công trình.
Bộ Hán có bao nhiêu nét?
Bộ Hán có 2 nét, gồm một nét ngang và một nét sổ xiên.
Bộ Hán thường đứng ở vị trí nào trong chữ Hán?
Bộ Hán thường đứng ở bên trái hoặc phía trên của chữ Hán và đóng vai trò là bộ ý.
Bộ Hán khác gì với bộ Nghiễm (广)?
Bộ Hán (厂) chỉ có 2 nét, trong khi bộ Nghiễm (广) có thêm một nét chấm phía trên, dễ gây nhầm lẫn với người mới học.
Kết luận
Bộ Hán trong tiếng Trung (厂) là một trong những viên gạch đầu tiên giúp bạn xây dựng tư duy hình ảnh khi học Hán ngữ. Từ hình ảnh vách núi cheo leo, bộ thủ này đã đi vào đời sống qua những từ vựng về nguồn gốc, nhà bếp và cả lịch sử nhân loại.
Hy vọng qua bài viết chi tiết này, bạn đã không còn cảm thấy bộ Hán khô khan mà trái lại, thấy nó thật gần gũi và dễ nhớ. Hãy tiếp tục kiên trì, vì mỗi bộ thủ bạn học được chính là một bước tiến gần hơn đến việc làm chủ tiếng Trung!
