Học tiếng Trung qua bài hát Chuột yêu gạo 

Học tiếng Trung qua bài hát Chuột yêu Gạo

Bạn là người yêu thích nhạc Trung và cũng muốn học tiếng Trung một cách có hiệu quả hơn, hãy cùng THANHMAIHSK cùng tìm hiểu về ca từ của bài hát Chuột yêu gạo này nhé!

Học tiếng Trung qua bài hát Chuột yêu Gạo

Thông tin về bài hát Chuột yêu gạo

Bài hát Chuột yêu gạo (老鼠爱大米 /lǎoshǔ ài dàmǐ/) hay còn được gọi với cái tên Yêu em như vậy là một bài hát do Yang Chengang sáng tác, soạn nhạc và hát, nằm trong album 《老鼠爱大米》được phát hành năm 2004. Là một bản tình ca dành cho giới trẻ, Chuột yêu gạo là một sáng tác mang đậm tâm trạng tình cảm, tình yêu của những con người luôn khao khát yêu đương mãnh liệt. Ca khúc có ca từ đơn giản, dễ hiểu giai điệu bắt tai vì thế ngay từ khi ra mắt bài hát đã nhận được sự yêu thích từ vô số người hâm mộ.

Sau khi phát hành, bài hát đã trở thành một trong những bài hát trực tuyến phổ biến nhất. Nó đã giành được giải thưởng “Bài hát trực tuyến hay nhất” và giải thưởng “Bài hát Karaoke được yêu thích nhất” tại lễ trao giải Truyền thông âm nhạc Trung Quốc lần thứ năm năm 2005, và sau đó đã giành được giải nhất giải thưởng “Bài hát trên Internet phổ biến”.

Bài hát đã lập kỷ lục với 6 triệu lượt tải xuống hàng tháng và Yang Chengang là ca sĩ trực tuyến đầu tiên xuất hiện trên CCTV Lễ hội mùa xuân Gala với bài hát này.

Thông tin chung về bài hát:

  • Nghệ sĩ: Yang Chengang
  • Album: 真的爱你
  • Năm phát hành: 2009

Lời bài hát Chuột yêu gạo

我听见你的声音
wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn
Em nghe thấy giọng nói của anh

有种特别的感觉
yǒu zhǒng tèbié de gǎnjué
Có một loại cảm giác rất đặc biệt

让我不断想
ràng wǒ bùduàn xiǎng
Làm cho em không ngừng nghĩ

不敢再忘记你
bù gǎn zài wàngjì nǐ
Không dám quên anh

我记得有一个人
wǒ jìdé yǒuyī gèrén
Em nhớ rõ có một người

永远留在我心中
yǒngyuǎn liú zài wǒ xīnzhōng
Vĩnh viễn ở lại trong lòng em

哪怕只能够这样的想你
nǎpà zhǐ nénggòu zhèyàng de xiǎng nǐ
Cho dù chỉ có thể nhớ anh như vậy

如果真的有一天
rúguǒ zhēn de yǒu yītiān
Nếu như có một ngày

爱情理想会实现
àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn
tình yêu trở thành hiện thực

我会加倍努力好好对你
wǒ huì jiābèi nǔlì hǎohǎo duì nǐ
Em sẽ cố gắng đối với anh thật tốt

永远不改变
yǒngyuǎn bù gǎibiàn
Vĩnh viễn không thay đổi

不管路有多么远
bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn
Mặc kệ con đường đó có xa như thế nào

一定会让它实现
yīdìng huì ràng tā shíxiàn
Nhất định sẽ làm cho nó trở thành hiện thực

我会轻轻在你耳边对你说
wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō
Em sẽ nhẹ nhàng nói

对你说
duì nǐ shuō
Bên tai của anh

我爱你 爱着你
wǒ ài nǐ àizhe nǐ
Em yêu anh… yêu anh

就像老鼠爱大米
jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ
Giống như chuột yêu gạo

不管有多少风雨
bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ
Mặc kệ có bao nhiêu gió mưa

我都会依然陪着你
wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ
Em vẫn cứ yêu anh

我想你 想着你
wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ
Em nhớ anh… nhớ anh

不管有多么的苦
bùguǎn yǒu duōme de kǔ
Mặc kệ có bao nhiêu đau khổ

只要能让你开心
zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn
Chỉ cần có thể làm cho anh vui vẻ

我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
Cái gì em cũng sẽ bằng lòng

这样爱你
zhèyàng ài nǐ
Yêu anh như vậy

Điệp khúc 1

我听见你的声音
wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn
Em nghe thấy giọng nói của anh

有种特别的感觉
yǒu zhǒng tèbié de gǎnjué
Có một loại cảm giác rất đặc biệt

让我不断想
ràng wǒ bùduàn xiǎng
Làm cho em không ngừng nghĩ

不敢再忘记你
bù gǎn zài wàngjì nǐ
Không dám quên anh

我记得有一个人
wǒ jìdé yǒuyī gèrén
Em nhớ rõ có một người

永远留在我心中
yǒngyuǎn liú zài wǒ xīnzhōng
Vĩnh viễn lưu giữ trong lòng em

哪怕只能够这样的想你
nǎpà zhǐ nénggòu zhèyàng de xiǎng nǐ
Cho dù chỉ có thể nhớ anh như vậy

如果真的有一天
rúguǒ zhēn de yǒu yītiān
Nếu như thật sự có một ngày

爱情理想会实现
àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn
tình yêu trở thành hiện thực

我会加倍努力好好对你
wǒ huì jiābèi nǔlì hǎohǎo duì nǐ
Em sẽ cố gắng đối với anh thật tốt

永远不改变
yǒngyuǎn bù gǎibiàn
Vĩnh viễn không thay đổi

不管路有多么远
bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn
Mặc kệ con đường đó có xa như thế nào

一定会让它实现
yīdìng huì ràng tā shíxiàn
Nhất định sẽ làm cho nó trở thành hiện thực

我会轻轻在你耳边对你说
wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō
Em sẽ nhẹ nhàng nói

对你说
duì nǐ shuō
Bên tai của anh

我爱你 爱着你
wǒ ài nǐ àizhe nǐ
Em yêu anh…yêu anh

就像老鼠爱大米
jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ
Như chuột yêu gạo

不管有多少风雨
bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ
Cho dù có bao nhiêu bão giông

我都会依然陪着你
wǒ dūhuì yīrán péizhe nǐ
Em vẫn sẽ ở bên anh

我想你 想着你
wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ
Em nhớ anh… nhớ anh

不管有多么的苦
bùguǎn yǒu duōme de kǔ
Cho dù có bao nhiêu đau khổ

只要能让你开心
zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn
Chỉ cần có thể làm chi anh vui vẻ

我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
Cái gì em cũng sẽ bằng lòng

这样爱你
zhèyàng ài nǐ
Yêu anh như vậy

Điệp khúc 2

我爱你 爱着你
wǒ ài nǐ àizhe nǐ
Em yêu anh…yêu anh

就像老鼠爱大米
jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ
giống như chuột yêu gạo

不管有多少风雨
bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ
Cho dù có bao nhiêu bão giông

我都会依然陪着你
wǒ dūhuì yīrán péizhe nǐ
Em đều ở bên cạnh anh

我想你 想着你
wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ
Em nhớ anh… nhớ anh

不管有多么的苦
bùguǎn yǒu duōme de kǔ
Mặc kệ có bao nhiêu đau khổ

只要能让你开心
zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn
Chỉ cần làm cho anh vui vẻ

我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
Cái gì em cũng sẽ bằng lòng

这样爱你
zhèyàng ài nǐ
Yêu anh như vậy

Học tiếng Trung qua bài hát Chuột yêu gạo

声音 shēngyīn âm thanh, giọng nói
特别 tèbié đặc biệt
感觉 gǎnjué cảm thấy, cảm nhận
不断 bùduàn không ngừng
忘记 wàngjì quên đi
永远 yǒngyuǎn mãi mãi, luôn luôn
liú giữ, lưu giữ
哪怕 nǎpà dù cho, dù là
只能 zhǐ néng chỉ có thể
gòu đủ
这样 zhèyàng như vậy
如果 rúguǒ nếu như
爱情 àiqíng tình yêu
实现 shíxiàn hiện thực
努力 nǔlì nỗ lực, cố gắng
改变 gǎibiàn thay đổi
不管 bùguǎn cho dù, bất luận
con đường
一定 yīdìng chắc chắn, nhất định
老鼠 lǎoshǔ chuột
大米 dàmǐ gạo
风雨 fēngyǔ bão giông
đắng
愿意 yuànyì nguyện ý, sẵn lòng
péi đồng hành
开心 kāixīn vui mừng

Bài viết trên đây đã cùng bạn học tiếng Trung qua bài hát Chuột yêu gạo. Hãy ghé thăm website của THANHMAIHSK để có thể học tiếng Trung qua nhiều bài hát hay hơn nữa nhé!

Bạn có thể tham khảo: